Улыбаемся и машем!
Я делала таблицы с параметрами грс (газораспределительных станций) и увидела забавное название населенного пункта Фершампенуаз.
Почитала в инете и узнала вот что:

Нагайбакский казачий посёлок был назван в честь французской коммуны Фер-Шампенуаз (fr:Fère-Champenoise), близ которого 25 марта 1814 года произошло сражение, в котором участвовали русские казачьи войска. Наряду с другими сёлами юга Челябинской области (Чесма, Берлин, Париж, Порт-Артур, Лейпциг, Варна, Бреды, Арсинский, Кассельский…) было названо в память победы российской армии (по решению Оренбургского губернатора и департамента военных поселений «о присвоении вновь построенным поселениям названий в честь побед русского оружия»).

Во как. А я думала, это название из языка местных племен. А поселок Берлин переименовали после Второй Мировой, потому что там жили ссыльные немцы или немецкие пленные. Или просто в честь победы.

@темы: история

Комментарии
13.12.2014 в 08:40

See no evil, hear no evil, date no evil.
Я даже сначала удивилась, что тебя в этом названии удивило х)) Мы тут все к нему привыкли :D Местные названия у нас по-другому звучат: Ишалино, Зюзелга, Миасс, Кременкуль, Сунукль, Зюраткуль...
14.12.2014 в 05:56

Улыбаемся и машем!
Remy Vent, ну мы то жители центральной России немного непривычны к таким названиям, я долго запоминала этот Фершампенуаз, а кто-то из коллег написал вообще Фершампенауз. Пришлось в вики выяснять, кто прав
18.12.2014 в 07:45

See no evil, hear no evil, date no evil.
Morrigan33, самое забавное, я тоже к Московским и подмосковным названиям долго не могла привыкнуть. Нет, слова там все русские, но ударения!!! Вот станция была "ЛосиноострОвская". Каким образом ударение на третий с конца слог падает?! Из-за писателя ОстрОвского, что ли?!!))))) Я бы, если бы не услышала, как ее в электричке объявляют, прочитала бы как ЛосИно-Островская. Потому что лосИный Остров :D
18.12.2014 в 13:05

Улыбаемся и машем!
Remy Vent, сейчас я тебя удивлю: часто одну и ту же станцию в электричке объявляют по разному)))
У нас есть БАшкино или БашкинО :D
А я вот тоже думаю, что Лосино-Островская
18.12.2014 в 16:55

See no evil, hear no evil, date no evil.
Morrigan33, У нас есть БАшкино или БашкинО
видать, как левая пятка зачешется, так и произнесут)))
Еще меня в москвоских названиях удивляла их... ммм...не-советскость что ли) Там, конечно, есть еще советские названия, но в целом звучит не так, как в Че. У нас везде это: Ленина, Труда, Энтузиастов, Комсомольский, Первой Пятилетки, Победы... - оно везде. Это весь город Х)) И нет прилагательных в названия основных улиц и остановок)) А в Москве как раз наоборот))
Я потом домой приехала, еду в автобусе и слышу: Следующая остановка - улица Труда. Думаю, как, Труда?!!! Трудовая какая-нибудь, а еще лучше, посложнее Трудовская :D
18.12.2014 в 17:40

Улыбаемся и машем!
Remy Vent, Москва все-таки столица, тут старательно стирали следы советского прошлого))) Хотя станция Победа тоже есть. А еще Апрелевка, но не в честь апрелевских тезисов :lol: